Thông tư

quy định bổ sung tiêu chuẩn và chế độ cho thuê trang phục đối với cán bộ đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở Nước ngoài đã được bạn cấp trang phục

Số hiệu: 21TC/HCVX

Cơ quan ban hành
Bộ Tài chính
Ngày ban hành
17/8/1983
Ngày hiệu lực
20/4/1983
Người ký
Lê Bá Thuỷ
Chức danh người ký
Thứ trưởng
Hết hiệu lực toàn bộThông tư

Văn bản này đã hết hiệu lực

Vui lòng tra cứu văn bản thay thế trước khi áp dụng.

THÔNG TƯ

Quy định bổ sung tiêu chuẩn và chế độ cho thuê trang phục đối với cán bộ đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở nước ngoài đã được bạn cấp trang phục

__________________________

 Ngày 20/4/1983, Bộ Tài chính đã ban hành thông tư  số 13- TC/HCVX quy định tiêu chuẩn và chế độ cho thuê trang phục đối với cán bộ được cử đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở nước ngoài mà do Chính phủ ta đài thọ về trang phục. Nay bổ sung chế độ nói trên, đối với những cán bộ được cử đi công tác, học tập ngắn hạn ở nước ngoài nhưng được Chính phủ Bạn đài thọ trang phục, như sau:

Nói chung, những cán bộ được cử đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở nước ngoài mà được Chính phủ Bạn đài thọ về trang phục theo Hiệp định ký giữa 2 Chính phủ thì những cán bộ này, không được cấp kinh phí để thuê trang phục theo chế độ hiện hành; Tuy nhiên, riêng những cán bộ có khó khăn, không thể tự túc được tiền thuê trang phục thì được cơ quan xét cấp kinh phí thuê các trang phục sau đây: để sẽ dùng khi đi sang nước Bạn:

1. Đi vào mùa hè (từ 1/4 đến 30/9) được thuê và cấp kinh phí để trả tiền thuê:

- Một bộ quần áo âu phục

- Một áo sơ mi

- Một đôi giầy da hoặc dép da

- Một caravat - một va li hoặc túi du lịch.

- Nếu là cán bộ nữ được thuê thêm một áo dài nữ, một quần lụa.

2. Đi vào mùa rét (Từ 1/10 đến 30/3) ngoài các thứ trang phục tại điều 1 nói trên, còn được cấp kinh phí để thuê thêm.

- Một khăn quàng len

- Một áo len đan (hoặc dệt) dài tay

- Một mũ len đan (hoặc dệt)

Thể thức thuê và thanh toán kinh phí thuê trang phục nói trên áp dụng như đã quy định tại thông tư số 13- TC/HCVX nói trên của Bộ Tài chính.

Văn bản liên quan

Khám phá thêm

Văn bản cùng lĩnh vực và cùng cơ quan ban hành.

Cùng cơ quan ban hành: Bộ Tài chính

31/2026/TT-BTCBộ Tài chính

Quy định về phân cấp thực hiện một số nhiệm vụ, quyền hạn trong lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Tài chính

Hết hiệu lực một phầnBan hành: 27/3/2026Thông tư
11/2026/TT-BTСBộ Tài chính

Quy định mức thu, chế độ thu, nộp phí thuộc lĩnh vực đường sắt

Còn hiệu lựcBan hành: 10/2/2026Thông tư
08/2026/TT-BTCBộ Tài chính

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 96/2020/TT-BTC ngày 16 tháng 11 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn công bố thông tin trên thị trường chứng khoán được sửa đổi, bố sung bởi Thông tư số 68/2024/TT-BTC và Thông tư số 18/2025/TT- BTC, Thông tư số 120/2020/TT-BTC ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định giao dịch cổ phiếu niêm yết, đăng ký giao dịch và chứng chỉ quỹ, trái phiếu doanh nghiệp, chứng quyền có bảo đảm niêm yết trên hệ thống giao dịch chứng khoán đưực sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 68/2024/TT-BTC, Thông tư số 121/2020/TT-BTC ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về hoạt động của công ty chứng khoán đưực sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 68/2024/TT-BTC

Còn hiệu lựcBan hành: 3/2/2026Thông tư
06/2026/TT-BTСBộ Tài chính

Sửa đổi, bố sung một số điều của Thông tư số 13/2015/TT-BTC ngày 30 tháng 01 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về kiểm tra, giám sát, tạm dừng làm thủ tục hải quan đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu có yêu cầu bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ; kiểm soát hàng giả và hàng hóa xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 13/2020/TT-BTC

Còn hiệu lựcBan hành: 26/1/2026Thông tư
01/VBHN-BTCBộ Tài chính

Quy định chế độ quản lý tiền mặt, giấy tờ có giá, tài sản quý trong hệ thống Kho bạc Nhà nước

Còn hiệu lựcBan hành: 5/1/2026Văn bản hợp nhất
02/VBHN-BTСBộ Tài chính

Quy định việc quản lý đối với tiền mặt, giấy tờ có giá, tài sản quý tạm gửi, tạm giữ do Kho bạc Nhà nước nhận bảo quản

Còn hiệu lựcBan hành: 5/1/2026Văn bản hợp nhất
Luật Trí AI

Hỏi Luật Trí về văn bản này

Giải thích điều khoản bằng ngôn ngữ đơn giản, đối chiếu với luật cũ và áp dụng vào vụ việc của bạn — mỗi câu trả lời đều kèm trích dẫn điều luật. Đăng nhập để bắt đầu.